当前位置:首页 > 问答大全 > 请帮忙翻译以下句子~急~

请帮忙翻译以下句子~急~

被浏览: 0次 2023年04月18日 06:48
热门回答(4个)
游客1

出自曹丕的《善哉行》
全文是:
善哉行
上山采薇,薄暮苦饥。
溪历含谷多风,霜露肢旁笑沾衣。
野雉群雊,猿猴相追。
还望故乡,郁何垒垒!
高山有崖,林木有枝。
忧来无方,人莫之知。
人生如寄,多忧何为?
今我不乐,岁月如驰。
汤汤川流,中有行舟。
随波转薄,有似客游。
策我良马,被我轻裘。
载驰载驱,聊以忘忧。

直译:
上山采薇菜,太阳落时又累又饿。
山沟里一直有风,霜露沾湿了衣服。
野鸡齐声鸣叫着,野猴互相追逐着。
往回家的方向望去,忧愁为什么重重而生。
高山出悬崖启做,林木伸树枝。
忧愁来无踪迹,人不知从何而来。
人生如寄托于世,发那么多愁做什么。
现在让我不高兴的是,时光像奔跑而过。
滚滚奔流的河水,河中有航行的舟船。
随波逐流渐行渐远,人生就像那船上的游客一般。
鞭打我的好马,披上我的轻薄皮衣。
加快赶路吧,这样可以忘掉那些烦心事。

游客2

每座高山都物樱有山崖,每棵树木都有树枝,可我滑源内心的忧愁又是从哪里来的呢?没有人知道。人生不过是暂时寄托于人世,信蚂态何必如此忧愁呢?我现在不快乐,时光也照样流逝……

根据你给的,应该就翻译到这里了。

游客3

给你提供下信息:在百度的“搜索”上打“有道翻译”就行了。。
又快又方便

游客4

每座山都有山崖,每棵树都有树枝,可我内心的忧愁又是从哪里来的呢?没有人知道。

人悄纳生不过是暂时寄托于人世,何必如此忧愁呢?我现在不快乐,时光也照样流逝。就像并运或河里的那一只小舟,随着水波流绝伍转,也不知道会停在哪里,这就好比是我们的人生啊,谁也不知道自己会在哪里停泊。