当前位置:首页 > 问答大全 > 请帮忙翻译两段话 谢谢您啦!

请帮忙翻译两段话 谢谢您啦!

被浏览: 0次 2023年06月30日 14:19
热门回答(2个)
游客1

日本的职场最近,炎热的夏天不系领带(注1),无外衣过您在说动饥饿见。这是环境的思考,服装体感温度(注2)调节,空调使用电気量减共同的目的。怕冷的人在冷气困扰着的人们来说,好让他知道的吧。然而,这所有的人都喜欢也不能说没正哪有。例如,放送局里试着考虑,广播使用的桌子机械炎热,弱小的人很多,因为空调的必要。桌子的机器,为了什么这么冷的人回想也只好忍耐。(注1)不系领升备带:ネケタイ不做(注2)体感温度:用身体去感受的温度问】【举笑码在正文的内容吻合的是哪一个?
A
.环境考虑,广播局工作的人的话是电気的航班用量为减们必须。
B .冷气损坏机器的强宽书桌考虑,广播局的人是炎热,必须忍耐。
C
.环境,为了保护怕冷的人的服装的温度调节了过您必须。
D .桌子机械,为了保护放送局的冷气开忍耐寒冷一边过您必须。

游客2

最近在日本的工作单位,热的夏天,可以看到不打领带、不穿上衣过日子的动乱盯向。考虑到环境问题,哗稿和目的是通过服装来调节体感温度,减少用于冷气设备的电量。对于因为怕冷而烦恼空调的人们来说,可以说是个好消息吧。但是,并不是说这些人都会因此而高兴。例如,试着考虑一下广播电台中的情况。因为用于广播的机器大多敬仔不耐热,所以需要空调。为了机器,无论多么冷,人也只能忍耐。