你的这句韩国语语脉不通的病句。根本没法翻译。
我给你修改了。修消锋扒改后的意思是;
第一句有两种可能性。
1.【한국에서 목욕을 하고 나니 정말 상쾌하다】(去韩国后,一进屋,洗澡后的说法)
在韩国洗完澡,觉得真爽快
2.【한국말로 욕을 하고 나니 속이 상쾌하다】=》
用韩国语骂了一顿,(觉得)心真痛快。
第二句
【당신의 체면을 위해서라도 과오를基纳 범하지 않기에 노력하고 있습니다.】=>
为了您的拿昌面子,正在努力不犯错误
请参考。
韩语骂人真的很爽。
努力了,虽然没成也不算丢人。
1.韩语真的骂人快意
给你而努力的脸时,你不是过失
1韩语真的骂人令人心旷神怡。2 我好像没看懂
努力了,虽然没成也不算丢人。