当前位置:首页 > 问答大全 > 一个英语句子的翻译-----不是高手勿进---谢谢

一个英语句子的翻译-----不是高手勿进---谢谢

被浏览: 0次 2023年09月10日 22:19
热门回答(4个)
游客1

这样的话(前面说的作业被推迟滑历到周日晚上来做的这种情,前面翻译可以翻信顷搜译出来,这里不用做解释),周一的时候,老师们就会发现周末的家庭作业完成的情况很糟糕,从而威胁整个班级让他们考试(考试也可能是其他的测试 等等)都不及格,而这些学生根本就不知道为什么(老师会让他们不及格)。这里的lesson不是课,是教训。精确的意思如果不考虑通顺的话是“他们对这个lesson(教训)连最基本的概念都没有(根本不知道为什么老师会让我们不及格,而老师就是因为周末作业做的不好而这么做的乎缓,文章也就是想表达周末作业说明不了问题,老师有点片面了)”3楼翻译的挺好,就是翻译成“课”好像有点莫名其妙,还是没说通呀。

游客2

正解是:结果学生周末作业做得太差,以至于周一老师威胁说卜毕要让整个班级都不及格,而学生们对课题连最基本的概念都没有。(更接近于楼主第二种的解释,但是楼主没有用“威胁”)

说白了,作者想表述的是 周末作业根本不能体现学生的水准,衫弊链因为学生周末都在玩耍所以根本没时间去钻研作业的课题,而老师或孙却不知情而大发雷霆。

游客3

结让数果就是周末作业的完成质量很差,到了周一上课时,老师不得不为那些同学感到担忧,
因为他们对所学的课程几乎一无所知源核,极有有可能搞砸整节课雹滑掘程。

游客4

虽然有些无理,但文章里老师意蔽祥思是哪个班级要是对功课一点儿概念也没有,整个班考试都不让过。whole class of student这个不能回袭并态避,只能是拍源这个意思。