当前位置:首页 > 问答大全 > 求高人指点,帮翻译一下,其中第二句不太明白,请翻译简单点,谢谢谢谢

求高人指点,帮翻译一下,其中第二句不太明白,请翻译简单点,谢谢谢谢

被浏览: 0次 2023年06月02日 21:31
热门回答(2个)
游客1

新高科技的研发总是从模仿原有的技术,再在其不断改进提高而成得,世界也被这些高科技的诞生而改变了。 从配汪我们现实出发,电力需求已经成为了我塌首们生团卖数活中不可缺少的一部分,不管是工厂还是私家公司,随着时间的进展,这些电力需求地不再需要让他们的器械、电力使用工具紧跟着插座形影不离。相反,控制这些机械的能量可以自动被传播到他们的程序当中(所谓的自动操作,电脑遍一套程序啦,然后就全自动,而且还是wifi控制的-。0,现阶段大型烟厂就是全自动流水线生产)。从这某个方面上来说,即使是如今相对发达的计算机网络仍然处于一个蒸汽时代。他们真正的用途其实并没有被完全发挥出来。

楼主你坑爹啊-。- 要联系上下文的, 你给 这么一段没标题, 很难回答 。
就这么一段话的话我暂时这么理解。 回答希望楼主满意

游客2

第虚答档二句:想想看,运用能源的公司用了多久才明白有了电,他们不必把机器差乱都集中举晌在能源的来源附近,就像当年的蒸汽时代一样。