如果我做过梦,瞎谈丛梦里也一定是其他人,身体里有一只攀住墙壁的小生物,不是我的胸膛中反复的噩梦侍磨。 Had I been… 是“If I had been…” 变过来的。是对过去的虚拟。翻译应注意时态汉语喜人称主动 英语喜物称磨樱被动
我是在做梦吗,我梦见我不是我,棚蠢没而是体内有小生物的其他人,我抓住墙壁,而不档或是我的胸脯--一个往复的链纳噩梦。
这是对过去持续状态的一种虚拟,是假如我过去一直怎么怎么样的话,我会怎么怎么样。。。