当前位置:首页 > 问答大全 > 求翻译!!!急用,谢谢

求翻译!!!急用,谢谢

被浏览: 0次 2023年10月10日 18:47
热门回答(1个)
游客1

丙吉字少卿,鲁国人啊。武帝末年,巫蛊之事①起,吉因此廷尉诏审理巫蛊案。当时,宣帝出生几个月,以皇曾孙坐卫太子的事是,吉见而可怜的。又心知太子没有事实重哀怜曾孙无辜选择谨慎忠厚的女徒令保养曾放在干爽的地方。吉治巫蛊之事,连年不决。武帝生病,望气者说长安狱中有天子气,在这皇上派使者分条中都官②,下诏狱犯人死亡轻重,一切都杀了。内谒者令郭穣夜到监狱,吉利关闭城门拒绝使者不内,说:“皇曾孙在。其他人无辜死去的人尚且不可,何况亲曾孙呢!”相答陵守到天亮,不能进入军营。穰返回,因为听说,于是弹劾丙吉。武帝也醒,答:“天使的了。”接着大赦天下,监狱关押的人纳物只依赖吉能活着。后来,昭帝逝世,没有继承,大将军霍光拥立皇曾孙,这是宣帝。吉利为人深沉,不夸耀自己的长处。上大贤的。

②后五年,吉利为丞相。曾经出来,逢清道群斗的人,死伤横道,吉利经过的不问,掾史只奇怪的。吉利向前走,逢人赶牛,牛喘吐舌,吉停驻,让骑吏问:“赶牛走几里了?”掾史单独对丞相前后失去问,有人认为批评吉,吉说:“人们互相争斗伤亡,长安县令、京兆尹职位所要戒备追捕,年终丞相课了殿最③,奏请施行赏罚而已。宰相不亲临小事,不应当在道路问题洞举液。正在春季少阳作用,还可以很热,怕牛近行,用热所以气喘,此时气失调,恐怕有什么伤害呢。三公掌管调和阴阳,职责应当忧虑,因此问的。”掾史是服,以吉利知道大局。